OHO! Siionin toimitus on saanut käsiinsä autenttisen kirjeen, jossa Johtokunnan veli neuvoo epätietoista pappia siitä, miten on meneteltävä eronneen kanssa, joka haluaisi uudelleen naimisiin:
Ote kirjeestä: "Puhujain ja vanhinten kokouksessa tuli yksimielinen päätös, että avioliitosta eronneella ei ole luvallista mennä uudelleen avioliittoon."
Tehtävä: Käännä johtokunnan veljen neuvo kaanaaksi (max 5p).
Käännösesimerkkejä:
"Eronnut ei saa mennä uudelleen naimisiin, koska vanhimmat päättivät niin kokouksessaan."
0 pistettä. Tämä on täysin erheellinen tulkinta veljen kirjeestä.
"Eronnut ei tahdo mennä naimisiin, koska se on Jumalan sanan vastaista."
3p. Tässä "ei ole luvallista" on käännetty oikein "ei tahdo" (2p.) Sen lisäksi perustelu on ilmaistu selkeämmin kuin edellisessä esimerkissä (1p).
"Emmehän me tahdo olla eronneina uudestaan naimisiin menemässä, koska kristillisyydessä on aina niin ymmärretty."
5p. Täydellinen käännös, joka heijastaa jumalanvaltakunnan iankaikkista totuutta.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Näin saamme jäädä yhdessä tälläkin hetkellä uskomaan kommentoijista hyvää.